1- Police officers have to recognize the fingerprints themselves. Explain the Question هل ضباط الشرطة هم من يحللون بصمات الأصابع بأنفسهم، أم أن هناك خبراء متخصصين لهذا الغرض؟ TRUE FALSE الإجابة الصحيحة هي FALSE. بينما قد يقوم ضباط الشرطة بجمع بصمات الأصابع من مسرح الجريمة، فإن عملية تحليل ومقارنة بصمات الأصابع للتعرف على هوية شخص ما تتم عادةً بواسطة خبراء بصمات الأصابع (fingerprint experts/examiners) في مختبرات متخصصة، وليس بواسطة ضباط الشرطة بأنفسهم كجزء روتيني من عملهم.
2- Would you like tea or coffee? It's ............................. Explain the Question عندما تسأل شخصًا "Would you like...?" لتقديم شيء له، ماذا يسمى هذا النوع من الكلام؟ an offer a suggestion an invitation a polite request الإجابة الصحيحة هي an offer (عرض). استخدام السؤال بصيغة "Would you like...?" (هل ترغب في...؟) هو طريقة مهذبة لتقديم شيء ما لشخص، أي لعمل عرض (offer). الخيارات الأخرى: * a suggestion (اقتراح): غالبًا يستخدم Let's..., How about...? * an invitation (دعوة): لحدث أو مكان. * a polite request (طلب مهذب): غالبًا يستخدم Could you...?, Would you mind...?
3- ................................. is used to identify people who are driving too fast. Explain the Question ما هو الجهاز الذي يستخدمه رجال المرور عادةً لكشف وتحديد المركبات التي تتجاوز السرعة المحددة؟ A radar speed gun Speed limit Speed limit An x-ray machine الإجابة الصحيحة هي A radar speed gun (مسدس رادار السرعة). Radar speed gun هو جهاز يستخدم تقنية الرادار لقياس سرعة المركبات المتحركة ويستخدمه ضباط المرور لفرض حدود السرعة. الخيارات الأخرى: * Speed limit (حد السرعة): هو القيد القانوني على السرعة، وليس الجهاز. * An x-ray machine (جهاز أشعة إكس): يستخدم للتصوير الطبي أو الأمني.
4- We ....................... lost. We have a GPS system in our car. Explain the Question لدينا نظام GPS، وهو سبب يجعل من غير المحتمل أو غير المتوقع أن نضيع. أي فعل مساعد يعبر عن عدم الاحتمالية أو عدم التوقع؟ mustn't get needn't get shouldn't get can't get الإجابة الصحيحة هي shouldn't get. يمكن استخدام Shouldn't للتعبير عن أن شيئًا ما غير متوقع أو غير محتمل الحدوث بناءً على الظروف أو الأسباب المتاحة (وجود نظام GPS يجعل الضياع غير متوقع). * 'Can't get lost' تعبر عن عدم القدرة (قد يكون ممكنًا رغم وجود GPS). * 'Mustn't get lost' تعبر عن حظر أو ضرورة قوية لعدم الضياع (ليست مناسبة هنا). * 'Needn't get lost' تعبر عن عدم الحاجة (ليست دقيقة للمعنى). 'Shouldn't get lost' هي الأنسب للتعبير عن عدم التوقع بناءً على السبب المذكور.