1- We use the expression (Yours faithfully) to ........... Explain the Question عبارة الختام المهذبة والرسمية "Yours faithfully" تُستخدم لإنهاء أي نوع من أنواع الكتابات أو المراسلات؟ هل هي مناسبة للملاحظات السريعة والعابرة التي قد تدونها لنفسك، أم للمقالات الأكاديمية المطولة والمعقدة، أم للرسائل الرسمية الموجهة إلى جهات أو أشخاص قد لا نعرف أسماءهم تحديدًا، أم أنها تُستخدم في الرسائل الودية والشخصية التي نتبادلها مع الأصدقاء وأفراد العائلة؟ close the notes close the essay close the formal letter or email close the informal letter or email الإجابة الصحيحة هي (close the formal letter or email).العبارة"Yours faithfully"(والتي تُترجم عادةً في اللغة العربية إلى "المخلص لكم" أو "وتفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير" أو ما شابه ذلك من عبارات تدل على الرسمية والتقدير) هي إحدى العبارات الختامية القياسية والرسمية المستخدمة بشكل شائع لإنهاء (to close) الرسائل المكتوبة باللغة الإنجليزية، سواء كانت هذه الرسائل ورقية تقليدية (letters) أو رسائل عبر البريد الإلكتروني (emails)، وذلك في السياقات التي تتطلب درجة عالية من الرسمية (formal) والمهنية.وتحديدًا، تُستخدم هذه العبارة عندما لا يكون المرسل يعرف اسم الشخص الذي يوجه إليه الرسالة بشكل شخصي ومباشر (أي لا يعرف اسمه ولقبه)، وبالتالي يبدأ الرسالة عادةً بعبارة مثل "Dear Sir/Madam" أو "To Whom It May Concern". أما إذا كان اسم المرسل إليه معروفًا ومحددًا وبدأ المرسل الرسالة بـ "Dear Mr./Ms./Dr. [Last Name]"، فإن الختام الرسمي الأنسب في هذه الحالة يكون "Yours sincerely".مهارات الكتابة العامة المتعلقة بآداب وقواعد المراسلات الرسمية في اللغة الإنجليزية. الوحدة الخامسة: "Literature"، الدرس السابع: "Writing: A book review" (CB: ص. 60) يشجع على تطوير مهارات الكتابة المنظمة والمنهجية، ومن ضمن ذلك الالتزام بالأسلوب اللغوي المناسب للسياق، وآداب المراسلات الرسمية هي جزء لا يتجزأ من هذه المهارات العامة التي يُتوقع من الطالب في هذا المستوى اكتسابها وتطبيقها عند الحاجة.